Mateus 27:38

Dois ladrões foram crucificados com ele, um à sua direita e outro à sua esquerda.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E foram crucificados com ele dois ladrões, um à sua direita, e outro à sua esquerda.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E foram crucificados com ele dois salteadores, um à direita, e outro à esquerda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E foram crucificados com ele dois salteadores, um, à direita, e outro, à esquerda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E dois ladrões foram crucificados com ele, um à sua direita e outro à sua esquerda.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Com Jesus, crucificaram também dois ladrões: um à sua direita e o outro à sua esquerda.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dois criminosos foram crucificados com ele, um à sua direita e outro à sua esquerda.

Nova Versão Transformadora

Então forão crucificados com elle dous salteadores, hum á mão direita, e outro á esquerda.

1848 - Almeida Antiga

E foram crucificados com ele dois ladrões, um à direita, e outro à esquerda.

Almeida Recebida

Dois ladrões foram crucificados com ele, um à sua direita e outro à sua esquerda.

King James Atualizada

Then two thieves were put on crosses with him, one on the right and one on the left.

Basic English Bible

Two rebels were crucified with him, one on his right and one on his left.

New International Version

Then are there crucified with him two robbers, one on the right hand and one on the left.

American Standard Version

Mateus 27

Chegaram a um lugar chamado Gólgota, que quer dizer Lugar da Caveira,
e lhe deram para beber vinho misturado com fel; mas, depois de prová-lo, recusou-se a beber.
Depois de o crucificarem, dividiram as roupas dele, tirando sortes.
E, sentando-se, vigiavam-no ali.
Por cima de sua cabeça colocaram por escrito a acusação feita contra ele: ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS.
38
Dois ladrões foram crucificados com ele, um à sua direita e outro à sua esquerda.
Os que passavam lançavam-lhe insultos, balançando a cabeça
e dizendo: "Você que destrói o templo e o reedifica em três dias, salve-se! Desça da cruz, se é Filho de Deus! "
Da mesma forma, os chefes dos sacerdotes, os mestres da lei e os líderes religiosos zombavam dele,
dizendo: "Salvou os outros, mas não é capaz de salvar a si mesmo! E é o rei de Israel! Desça agora da cruz, e creremos nele.
Ele confiou em Deus. Que Deus o salve agora, se dele tem compaixão, pois disse: ´Sou o Filho de Deus! ` "