Mateus 5:3

"Bem-aventurados os pobres em espírito, pois deles é o Reino dos céus.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Bem-aventurados os humildes de espírito, porque deles é o reino dos céus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Bem-aventurados os pobres de espírito, porque deles é o reino dos céus;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Bem-aventurados os pobres de espírito, porque deles é o Reino dos céus;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Bem-aventurados os pobres em espírito, porque deles é o Reino dos Céus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Felizes as pessoas que sabem que são espiritualmente pobres, pois o Reino do Céu é delas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Felizes os pobres de espírito, pois o reino dos céus lhes pertence.

Nova Versão Transformadora

Bemaventurados os pobres de espirito, porque delles he o Reino dos ceos.

1848 - Almeida Antiga

Bem-aventurados os pobres em espírito, porque deles é o reino dos céus.

Almeida Recebida

´Bem-aventurados os pobres em espí-rito, pois deles é o Reino dos Céus.

King James Atualizada

Happy are the poor in spirit: for the kingdom of heaven is theirs.

Basic English Bible

"Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

New International Version

Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

American Standard Version

Mateus 5

Vendo as multidões, Jesus subiu ao monte e se assentou. Seus discípulos aproximaram-se dele,
e ele começou a ensiná-los, dizendo:
03
"Bem-aventurados os pobres em espírito, pois deles é o Reino dos céus.
Bem-aventurados os que choram, pois serão consolados.
Bem-aventurados os humildes, pois eles receberão a terra por herança.
Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, pois serão satisfeitos.
Bem-aventurados os misericordiosos, pois obterão misericórdia.
Bem-aventurados os puros de coração, pois verão a Deus.