Mateus 5:3

- Bem-aventurados os pobres em espírito, porque deles é o Reino dos Céus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Bem-aventurados os humildes de espírito, porque deles é o reino dos céus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Bem-aventurados os pobres de espírito, porque deles é o reino dos céus;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Bem-aventurados os pobres de espírito, porque deles é o Reino dos céus;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Felizes as pessoas que sabem que são espiritualmente pobres, pois o Reino do Céu é delas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Bem-aventurados os pobres em espírito, pois deles é o Reino dos céus.

Nova Versão Internacional

´Felizes os pobres de espírito, pois o reino dos céus lhes pertence.

Nova Versão Transformadora

Bemaventurados os pobres de espirito, porque delles he o Reino dos ceos.

1848 - Almeida Antiga

Bem-aventurados os pobres em espírito, porque deles é o reino dos céus.

Almeida Recebida

´Bem-aventurados os pobres em espí-rito, pois deles é o Reino dos Céus.

King James Atualizada

Happy are the poor in spirit: for the kingdom of heaven is theirs.

Basic English Bible

"Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

New International Version

Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

American Standard Version

Mateus 5

Ao ver as multidões, Jesus subiu ao monte. Ele se assentou e os seus discípulos se aproximaram dele.
Então ele passou a ensiná-los. Jesus disse:
03
- Bem-aventurados os pobres em espírito, porque deles é o Reino dos Céus.
- Bem-aventurados os que choram, porque serão consolados.
- Bem-aventurados os mansos, porque herdarão a terra.
- Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque serão saciados.
- Bem-aventurados os misericordiosos, porque alcançarão misericórdia.
- Bem-aventurados os limpos de coração, porque verão a Deus.