Mas eu lhes digo: Não resistam ao perverso. Se alguém o ferir na face direita, ofereça-lhe também a outra.
Nova Versão Internacional
Eu, porém, vos digo: não resistais ao perverso; mas, a qualquer que te ferir na face direita, volta-lhe também a outra; 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eu, porém, vos digo que não resistais ao mal; mas, se qualquer te bater na face direita, oferece-lhe também a outra;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu, porém, vos digo que não resistais ao mal; mas, se qualquer te bater na face direita, oferece-lhe também a outra; 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu, porém, lhes digo: Não resistam ao perverso. Se alguém lhe der um tapa na face direita, ofereça-lhe também a face esquerda. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas eu lhes digo: não se vinguem dos que fazem mal a vocês. Se alguém lhe der um tapa na cara, vire o outro lado para ele bater também. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eu, porém, lhes digo que não se oponham ao perverso. Se alguém lhe der um tapa na face direita, ofereça também a outra.
Nova Versão Transformadora
Mas eu vos digo, que não resistais ao mal; antes a qualquer que te der em tua face direita, vira-lhe tambem a outra.
1848 - Almeida Antiga
Eu, porém, vos digo que não resistais ao mal; mas a qualquer que te bater na face direita, oferece-lhe também a outra;
Almeida Recebida
Eu, porém, vos digo: Não resistais ao perverso; mas se alguém te ofender com um tapa na face direita, volta-lhe também a outra.
King James Atualizada
But I say to you, Do not make use of force against an evil man; but to him who gives you a blow on the right side of your face let the left be turned.
Basic English Bible
But I tell you, do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other cheek also. New International Version
but I say unto you, resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also.
American Standard Version
Comentários