Mateus 5:34

Mas eu lhes digo: Não jurem de forma alguma: nem pelo céu, porque é o trono de Deus;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu, porém, vos digo: de modo algum jureis; nem pelo céu, por ser o trono de Deus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu, porém, vos digo que de maneira nenhuma jureis: nem pelo céu, porque é o trono de Deus;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu, porém, vos digo que, de maneira nenhuma, jureis nem pelo céu, porque é o trono de Deus,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu, porém, lhes digo: não jurem de modo nenhum; nem pelo céu, por ser o trono de Deus;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas eu lhes digo: não jurem de jeito nenhum. Não jurem pelo céu, pois é o trono de Deus;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu, porém, lhes digo que não façam juramento algum. Não digam: ´Juro pelo céu`, pois o céu é o trono de Deus.

Nova Versão Transformadora

Porem eu vos digo, que em maneira nenhuma jureis: nem pelo ceo, porque he o throno de Deos:

1848 - Almeida Antiga

Eu, porém, vos digo: de modo nenhum jureis; nem pelo céu, porque é o trono de Deus;

Almeida Recebida

Entretanto, Eu vos afirmo: Não jureis de forma alguma; nem pelos céus, que são o trono de Deus;

King James Atualizada

But I say to you, Take no oaths at all: not by the heaven, because it is the seat of God;

Basic English Bible

But I tell you, do not swear an oath at all: either by heaven, for it is God's throne;

New International Version

but I say unto you, swear not at all; neither by the heaven, for it is the throne of God;

American Standard Version

Mateus 5

Se o seu olho direito o fizer pecar, arranque-o e lance-o fora. É melhor perder uma parte do seu corpo do que ser todo ele lançado no inferno.
E se a sua mão direita o fizer pecar, corte-a e lance-a fora. É melhor perder uma parte do seu corpo do que ir todo ele para o inferno".
"Foi dito: ´Aquele que se divorciar de sua mulher deverá dar-lhe certidão de divórcio`.
Mas eu lhes digo que todo aquele que se divorciar de sua mulher, exceto por imoralidade sexual, faz que ela se torne adúltera, e quem se casar com a mulher divorciada estará cometendo adultério".
"Vocês também ouviram o que foi dito aos seus antepassados: ´Não jure falsamente, mas cumpra os juramentos que você fez diante do Senhor`.
34
Mas eu lhes digo: Não jurem de forma alguma: nem pelo céu, porque é o trono de Deus;
nem pela terra, porque é o estrado de seus pés; nem por Jerusalém, porque é a cidade do grande Rei.
E não jure pela sua cabeça, pois você não pode tornar branco ou preto nem um fio de cabelo.
Seja o seu ´sim`, ´sim`, e o seu ´não`, ´não`; o que passar disso vem do Maligno".
"Vocês ouviram o que foi dito: ´Olho por olho e dente por dente`.
Mas eu lhes digo: Não resistam ao perverso. Se alguém o ferir na face direita, ofereça-lhe também a outra.