Marcos 11:8

Muitos estenderam seus mantos pelo caminho, outros espalharam ramos que haviam cortado nos campos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields.

American Standard Version

And a great number put down their clothing in the way; and others put down branches which they had taken from the fields.

Basic English Bible

Muitos também estenderam pelo caminho os seus mantos, e outros, ramagens que tinham cortado nos campos.

Almeida Recebida

E muitos estendiam as suas vestes no caminho, e outros, ramos que haviam cortado dos campos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Muitos da multidão espalharam seus mantos ao longo do caminho diante de Jesus, e outros espalharam ramos que haviam cortado nos campos.

Nova Versão Transformadora

Muitas pessoas estenderam as suas capas no caminho, e outras espalharam no caminho ramos que tinham cortado nos campos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E muitos estendiam as suas vestes pelo caminho, e outros cortavam ramos das árvores e os espalhavam pelo caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Many people spread their cloaks on the road, while others spread branches they had cut in the fields.

New International Version

Então, muitas pessoas estendiam seus mantos pelo caminho, outras espalhavam ramos que tinham cortado nos campos.

King James Atualizada

E muitos estendiam os seus vestidos pelo caminho, e outros cortavam ramos das árvores, e os espalhavam pelo caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E muitos estendião seus vestidos pelo caminho, e outros cortavão ramos das arvores, e os espalhavão pelo caminho.

1848 - Almeida Antiga

Muitos estenderam as suas capas no caminho, e outros espalharam ramos que tinham cortado nos campos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Marcos 11

Se alguém lhes perguntar: ´Por que vocês estão fazendo isso? ` digam-lhe: ´O Senhor precisa dele e logo o devolverá` ".
Eles foram e encontraram um jumentinho, na rua, amarrado a um portão. Enquanto o desamarravam,
alguns dos que ali estavam lhes perguntaram: "O que vocês estão fazendo, desamarrando esse jumentinho? "
Os discípulos responderam como Jesus lhes tinha dito, e eles os deixaram ir.
Trouxeram o jumentinho a Jesus, puseram sobre ele os seus mantos; e Jesus montou.
08
Muitos estenderam seus mantos pelo caminho, outros espalharam ramos que haviam cortado nos campos.
Os que iam adiante dele e os que o seguiam gritavam: "Hosana! " "Bendito é o que vem em nome do Senhor! "
"Bendito é o Reino vindouro de nosso pai Davi! " "Hosana nas alturas! "
Jesus entrou em Jerusalém e dirigiu-se ao templo. Observou tudo à sua volta e, como já era tarde, foi para Betânia com os Doze.
No dia seguinte, quando estavam saindo de Betânia, Jesus teve fome.
Vendo à distância uma figueira com folhas, foi ver se encontraria nela algum fruto. Aproximando-se dela, nada encontrou, a não ser folhas, porque não era tempo de figos.