Eles devoram as casas das viúvas, e, para disfarçar, fazem longas orações. Esses receberão condenação mais severa! "
Nova Versão Internacional
They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely." New International Version
Eles devoram as casas das viúvas e, para dissimular, fazem longas orações. Estes, certamente, receberão condenação ainda mais severa!`.
King James Atualizada
Que devoram as casas das viúvas, e isso com pretexto de largas orações. Estes receberão mais grave condenação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Que devorão as casas das viuvas, e isso com pretexto de larga oração. Estes receberão mais grave juizo.
1848 - Almeida Antiga
devoram as casas das viúvas e, para o justificar, fazem longas orações. Estes sofrerão juízo muito mais severo. 2017 - Nova Almeida Aualizada
they that devour widows' houses, and for a pretence make long prayers; these shall receive greater condemnation.
American Standard Version
Who take away the property of widows, and before the eyes of men make long prayers; these will be judged more hardly.
Basic English Bible
que devoram as casas das viúvas, e por pretexto fazem longas orações; estes hão de receber muito maior condenação.
Almeida Recebida
os quais devoram as casas das viúvas e, para o justificar, fazem longas orações; estes sofrerão juízo muito mais severo. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
No entanto, tomam posse dos bens das viúvas de maneira desonesta e, depois, para dar a impressão de piedade, fazem longas orações em público. Por causa disso, serão duramente castigados`.
Nova Versão Transformadora
Exploram as viúvas e roubam os seus bens; e, para disfarçarem, fazem orações compridas. Portanto, o castigo que eles vão sofrer será pior ainda! 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
que devoram as casas das viúvas e isso, com pretexto de largas orações. Estes receberão mais grave condenação. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários