Marcos 12:40

Eles devoram as casas das viúvas, e, para disfarçar, fazem longas orações. Esses receberão condenação mais severa! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

os quais devoram as casas das viúvas e, para o justificar, fazem longas orações; estes sofrerão juízo muito mais severo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Que devoram as casas das viúvas, e isso com pretexto de largas orações. Estes receberão mais grave condenação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

que devoram as casas das viúvas e isso, com pretexto de largas orações. Estes receberão mais grave condenação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

devoram as casas das viúvas e, para o justificar, fazem longas orações. Estes sofrerão juízo muito mais severo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Exploram as viúvas e roubam os seus bens; e, para disfarçarem, fazem orações compridas. Portanto, o castigo que eles vão sofrer será pior ainda!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No entanto, tomam posse dos bens das viúvas de maneira desonesta e, depois, para dar a impressão de piedade, fazem longas orações em público. Por causa disso, serão duramente castigados`.

Nova Versão Transformadora

Que devorão as casas das viuvas, e isso com pretexto de larga oração. Estes receberão mais grave juizo.

1848 - Almeida Antiga

que devoram as casas das viúvas, e por pretexto fazem longas orações; estes hão de receber muito maior condenação.

Almeida Recebida

Eles devoram as casas das viúvas e, para dissimular, fazem longas orações. Estes, certamente, receberão condenação ainda mais severa!`.

King James Atualizada

Who take away the property of widows, and before the eyes of men make long prayers; these will be judged more hardly.

Basic English Bible

They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely."

New International Version

they that devour widows' houses, and for a pretence make long prayers; these shall receive greater condemnation.

American Standard Version

Marcos 12

Ensinando no templo, Jesus perguntou: "Como os mestres da lei dizem que o Cristo é filho de Davi?
O próprio Davi, falando pelo Espírito Santo, disse: ´O Senhor disse ao meu Senhor: Senta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos debaixo de teus pés`.
O próprio Davi o chama ´Senhor`. Como pode, então, ser ele seu filho? " E a grande multidão o ouvia com prazer.
Ao ensinar, Jesus dizia: "Cuidado com os mestres da lei. Eles fazem questão de andar com roupas especiais, de receber saudações nas praças
e de ocupar os lugares mais importantes nas sinagogas e os lugares de honra nos banquetes.
40
Eles devoram as casas das viúvas, e, para disfarçar, fazem longas orações. Esses receberão condenação mais severa! "
Jesus sentou-se em frente do lugar onde eram colocadas as contribuições, e observava a multidão colocando o dinheiro nas caixas de ofertas. Muitos ricos lançavam ali grandes quantias.
Então, uma viúva pobre chegou-se e colocou duas pequeninas moedas de cobre, de muito pouco valor.
Chamando a si os seus discípulos, Jesus declarou: "Afirmo-lhes que esta viúva pobre colocou na caixa de ofertas mais do que todos os outros.
Todos deram do que lhes sobrava; mas ela, da sua pobreza, deu tudo o que possuía para viver".