Quando ouviram que Jesus estava vivo e fora visto por ela, não creram.
Nova Versão Internacional
And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.
American Standard Version
And they, when it came to their ears that he was living, and had been seen by her, had no belief in it.
Basic English Bible
e ouvindo eles que ele vivia, e que tinha sido visto por ela, não acreditaram.
Almeida Recebida
Estes, ouvindo que ele vivia e que fora visto por ela, não acreditaram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando ela disse que Jesus estava vivo e que o tinha visto, eles não acreditaram.
Nova Versão Transformadora
Quando a ouviram dizer que Jesus estava vivo e que tinha aparecido a ela, eles não acreditaram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, ouvindo eles que Jesus vivia e que tinha sido visto por ela, não o creram.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it.
New International Version
Quando receberam a notícia de que Jesus estava vivo e fora visto por ela, não conseguiram acreditar.
King James Atualizada
E, ouvindo eles que vivia, e que tinha sido visto por ela, não o creram.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ouvindo elles que vivia, e della havia sido visto, não o crérão.
1848 - Almeida Antiga
Estes, ouvindo que ele vivia e que tinha sido visto por ela, não acreditaram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários