E disse-lhes: "Vão pelo mundo todo e preguem o evangelho a todas as pessoas.
Nova Versão Internacional
E disse-lhes:
Ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse-lhes: Ide por todo o mundo, pregai o evangelho a toda a criatura.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse-lhes:
Ide por todo o mundo, pregai o evangelho a toda criatura. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse-lhes:
- Vão por todo o mundo e preguem o evangelho a toda criatura. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Então ele disse:
- Vão pelo mundo inteiro e anunciem o evangelho a todas as pessoas. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus lhes disse: ´Vão ao mundo inteiro e anunciem as boas-novas a todos.
Nova Versão Transformadora
E disse-lhes: Ide por todo o mundo, prégai o Evangelho a toda creatura.
1848 - Almeida Antiga
E disse-lhes: Ide por todo o mundo, e pregai o evangelho a toda criatura.
Almeida Recebida
E lhes ordenou: ´Enquanto estiverdes indo pelo mundo inteiro proclamai o Evangelho a toda criatura.
King James Atualizada
And he said to them, Go into all the world, and give the good news to everyone.
Basic English Bible
He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation.
New International Version
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.
American Standard Version
Comentários