entrou no barco com seus discípulos e foi para a região de Dalmanuta.
Nova Versão Internacional
he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha.
New International Version
Logo depois, entrou no barco com seus discípulos e dirigiu-se para a região de Dalmanuta.
King James Atualizada
E, entrando logo no barco com os seus discípulos, foi para as partes de Dalmanuta.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E logo entrando no barco com seus discipulos, veio ás partes de Dalmanutha.
1848 - Almeida Antiga
Logo a seguir, tendo entrado no barco juntamente com os seus discípulos, foi para a região de Dalmanuta.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
American Standard Version
And he got into the boat with his disciples straight away, and came into the country of Dalmanutha.
Basic English Bible
E, entrando logo no barco com seus discípulos, foi para as regiões de Dalmanuta.
Almeida Recebida
Logo a seguir, tendo embarcado juntamente com seus discípulos, partiu para as regiões de Dalmanuta.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Em seguida, entrou com seus discípulos num barco e atravessou para a região de Dalmanuta.
Nova Versão Transformadora
e, logo depois, subiu no barco com os seus discípulos, e foi para a região de Dalmanuta.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, entrando logo no barco com os seus discípulos, foi para as regiões de Dalmanuta.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários