Marcos 8:13

Então se afastou deles, voltou para o barco e atravessou para o outro lado.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side.

New International Version

E, deixando-os, voltou a embarcar e rumou para o outro lado.

King James Atualizada

E, deixando-os, tornou a entrar no barco, e foi para a outra banda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E deixando-os, tornou a entrar no barco, e foi para a outra banda.

1848 - Almeida Antiga

E, deixando-os, tornou a embarcar e foi para o outro lado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And he left them, and again entering into [the boat] departed to the other side.

American Standard Version

And he went away from them, and again got into the boat and went across to the other side.

Basic English Bible

E, deixando-os, tornou a embarcar e foi para o outro lado.

Almeida Recebida

E, deixando-os, tornou a embarcar e foi para o outro lado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então ele os deixou, entrou de volta no barco e atravessou para o outro lado do mar.

Nova Versão Transformadora

Então Jesus foi embora. Ele subiu no barco e voltou para o lado leste do lago.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, deixando-os, tornou a entrar no barco e foi para o outro lado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Marcos 8

O povo comeu até se fartar. E ajuntaram sete cestos cheios de pedaços que sobraram.
Cerca de quatro mil homens estavam presentes. E, tendo-os despedido,
entrou no barco com seus discípulos e foi para a região de Dalmanuta.
Os fariseus vieram e começaram a interrogar Jesus. Para pô-lo à prova, pediram-lhe um sinal do céu.
Ele suspirou profundamente e disse: "Por que esta geração pede um sinal miraculoso? Eu lhes afirmo que nenhum sinal lhe será dado".
13
Então se afastou deles, voltou para o barco e atravessou para o outro lado.
Os discípulos haviam se esquecido de levar pão, a não ser um pão que tinham consigo no barco.
Advertiu-os Jesus: "Estejam atentos e tenham cuidado com o fermento dos fariseus e com o fermento de Herodes".
E eles discutiam entre si, dizendo: "É porque não temos pão".
Percebendo a discussão, Jesus lhes perguntou: "Por que vocês estão discutindo sobre não terem pão? Ainda não compreendem nem percebem? Seus corações estão endurecidos?
Vocês têm olhos, mas não vêem? Têm ouvidos, mas não ouvem? Não se lembram?