Marcos 8:11

Os fariseus vieram e começaram a interrogar Jesus. Para pô-lo à prova, pediram-lhe um sinal do céu.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The Pharisees came and began to question Jesus. To test him, they asked him for a sign from heaven.

New International Version

Os fariseus se aproximaram e começaram a questionar Jesus. Então o tentaram e, para prová-lo, pediram que lhes apresentasse um sinal miraculoso do céu.

King James Atualizada

E saíram os fariseus, e começaram a disputar com ele, pedindo-lhe, para o tentarem, um sinal do céu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sahirão os Phariseos, e começarão a porfiar com elle, pedindo-lhe sinal do ceo, tentando-o.

1848 - Almeida Antiga

Os fariseus chegaram e começaram a discutir com Jesus. E, tentando-o, pediram-lhe um sinal vindo do céu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, trying him.

American Standard Version

And the Pharisees came out and put questions to him, requesting from him a sign from heaven, testing him.

Basic English Bible

Saíram os fariseus e começaram a discutir com ele, pedindo-lhe um sinal do céu, para o experimentarem.

Almeida Recebida

E, saindo os fariseus, puseram-se a discutir com ele; e, tentando-o, pediram-lhe um sinal do céu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Alguns fariseus vieram ao encontro de Jesus e começaram a discutir com ele. Para pô-lo à prova, exigiram que lhes mostrasse um sinal do céu.

Nova Versão Transformadora

Alguns fariseus chegaram e começaram a falar com Jesus. Eles queriam conseguir alguma prova contra ele e por isso pediram que ele fizesse um milagre para mostrar que o seu poder vinha mesmo de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E saíram os fariseus e começaram a disputar com ele, pedindo-lhe, para o tentarem, um sinal do céu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Marcos 8

Ele ordenou à multidão que se assentasse no chão. Depois de tomar os sete pães e dar graças, partiu-os e os entregou aos seus discípulos, para que os servissem à multidão; e eles o fizeram.
Tinham também alguns peixes pequenos; ele deu graças igualmente por eles e disse aos discípulos que os distribuíssem.
O povo comeu até se fartar. E ajuntaram sete cestos cheios de pedaços que sobraram.
Cerca de quatro mil homens estavam presentes. E, tendo-os despedido,
entrou no barco com seus discípulos e foi para a região de Dalmanuta.
11
Os fariseus vieram e começaram a interrogar Jesus. Para pô-lo à prova, pediram-lhe um sinal do céu.
Ele suspirou profundamente e disse: "Por que esta geração pede um sinal miraculoso? Eu lhes afirmo que nenhum sinal lhe será dado".
Então se afastou deles, voltou para o barco e atravessou para o outro lado.
Os discípulos haviam se esquecido de levar pão, a não ser um pão que tinham consigo no barco.
Advertiu-os Jesus: "Estejam atentos e tenham cuidado com o fermento dos fariseus e com o fermento de Herodes".
E eles discutiam entre si, dizendo: "É porque não temos pão".