Marcos 9:17

Um homem, no meio da multidão, respondeu: "Mestre, eu te trouxe o meu filho, que está com um espírito que o impede de falar.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E um, dentre a multidão, respondeu: Mestre, trouxe-te o meu filho, possesso de um espírito mudo;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E um da multidão, respondendo, disse: Mestre, trouxe-te o meu filho, que tem um espírito mudo;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E um da multidão, respondendo, disse: Mestre, trouxe-te o meu filho, que tem um espírito mudo;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E um, do meio da multidão, respondeu: - Mestre, eu trouxe até o senhor o meu filho, que está possuído de um espírito mudo;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Um homem que estava na multidão respondeu: - Mestre, eu trouxe o meu filho para o senhor, porque ele está dominado por um espírito mau e não pode falar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Um dos homens na multidão respondeu: ´Mestre, eu lhe trouxe meu filho, que está possuído por um espírito impuro que não o deixa falar.

Nova Versão Transformadora

E respondendo hum da multidão, disse: Mestre, trouxe-te meu filho, que tem hum espirito mudo.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu-lhe um dentre a multidão: Mestre, eu te trouxe meu filho, que tem um espírito mudo;

Almeida Recebida

Contudo, um homem, no meio da multidão, replicou: ´Mestre! Trouxe-te o meu filho, que está tomado por um demônio que o impede de falar.

King James Atualizada

And one of the number said to him in answer, Master, I came to you with my son, who has in him a spirit which takes away his power of talking;

Basic English Bible

A man in the crowd answered, "Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that has robbed him of speech.

New International Version

And one of the multitude answered him, Teacher, I brought unto thee my son, who hath a dumb spirit;

American Standard Version

Marcos 9

Jesus respondeu: "De fato, Elias vem primeiro e restaura todas as coisas. Então, por que está escrito que é necessário que o Filho do homem sofra muito e seja rejeitado com desprezo?
Mas eu lhes digo: Elias já veio, e fizeram com ele tudo o que quiseram, como está escrito a seu respeito".
Quando chegaram onde estavam os outros discípulos, viram uma grande multidão ao redor deles e os mestres da lei discutindo com eles.
Logo que todo o povo viu Jesus, ficou muito surpreso e correu para saudá-lo.
Perguntou Jesus: "O que vocês estão discutindo? "
17
Um homem, no meio da multidão, respondeu: "Mestre, eu te trouxe o meu filho, que está com um espírito que o impede de falar.
Onde quer que o apanhe, joga-o no chão. Ele espuma pela boca, range os dentes e fica rígido. Pedi aos teus discípulos que expulsassem o espírito, mas eles não conseguiram".
Respondeu Jesus: "Ó geração incrédula, até quando estarei com vocês? Até quando terei que suportá-los? Tragam-me o menino".
Então, eles o trouxeram. Quando o espírito viu Jesus, imediatamente causou uma convulsão no menino. Este caiu no chão e começou a rolar, espumando pela boca.
Jesus perguntou ao pai do menino: "Há quanto tempo ele está assim? " "Desde a infância", respondeu ele.
"Muitas vezes o tem lançado no fogo e na água para matá-lo. Mas, se podes fazer alguma coisa, tem compaixão de nós e ajuda-nos. "