Logo que todo o povo viu Jesus, ficou muito surpreso e correu para saudá-lo.
Nova Versão Internacional
E logo toda a multidão, ao ver Jesus, tomada de surpresa, correu para ele e o saudava.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E logo toda a multidão, vendo-o, ficou espantada, e, correndo para ele, o saudaram.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E logo toda a multidão, vendo-o, ficou espantada, e, correndo para ele, o saudaram.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E logo toda a multidão, ao ver Jesus, ficou surpresa e, correndo até ele, o saudava.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando o povo viu Jesus, todos ficaram admirados e correram logo para o cumprimentarem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando a multidão viu Jesus, ficou muito admirada e correu para cumprimentá-lo.
Nova Versão Transformadora
E logo toda a multidão vendo-o se espantou, e correndo a elle, o saudarão.
1848 - Almeida Antiga
E logo, toda a multidão, vendo a Jesus, ficou grandemente surpreendida; e correndo todos para ele, o saudavam.
Almeida Recebida
Logo que a multidão percebeu Jesus, tomada de surpresa correu para Ele e o saudava.
King James Atualizada
And straight away all the people, when they saw him, were full of wonder, and running to him, gave him worship.
Basic English Bible
As soon as all the people saw Jesus, they were overwhelmed with wonder and ran to greet him.
New International Version
And straightway all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
American Standard Version
Comentários