Lucas 8:52

Enquanto isso, todo o povo estava se lamentando e chorando por ela. "Não chorem", disse Jesus. "Ela não está morta, mas dorme".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Meanwhile, all the people were wailing and mourning for her. "Stop wailing," Jesus said. "She is not dead but asleep."

New International Version

Enquanto isso, grande comoção atingiu a multidão, e todos choravam e se lamentavam por ela. Diante disto Jesus os encorajou: ´Não pranteeis! Ela não está morta, mas dorme`.

King James Atualizada

E todos choravam, e a pranteavam; e ele disse: Não choreis; não está morta, mas dorme.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E choravão todos, e pranteavão a ella; e elle disse: não choreis, não he morta, mas dorme.

1848 - Almeida Antiga

E todos choravam e a pranteavam. Mas Jesus disse: - Não chorem; ela não está morta, mas dorme.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth.

American Standard Version

And all the people were weeping and crying for her; but he said, Do not be sad, for she is not dead, but sleeping.

Basic English Bible

E todos choravam e pranteavam; ele, porém, disse: Não choreis; ela não está morta, mas dorme.

Almeida Recebida

E todos choravam e a pranteavam. Mas ele disse: Não choreis; ela não está morta, mas dorme.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A casa estava cheia de gente chorando e se lamentando, mas ele disse: ´Parem de chorar! Ela não está morta; está apenas dormindo`.

Nova Versão Transformadora

Todos os que estavam ali choravam e se lamentavam por causa da menina. Então Jesus disse: - Não chorem, a menina não morreu; ela está dormindo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E todos choravam e a pranteavam; e ele disse: Não choreis; não está morta, mas dorme.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lucas 8

Então a mulher, vendo que não conseguiria passar despercebida, veio tremendo e prostrou-se aos seus pés. Na presença de todo o povo contou por que tinha tocado nele e como fora instantaneamente curada.
Então ele lhe disse: "Filha, a sua fé a curou! Vá em paz".
Enquanto Jesus ainda estava falando, chegou alguém da casa de Jairo, o dirigente da sinagoga, e disse: "Sua filha morreu. Não incomode mais o Mestre".
Ouvindo isso, Jesus disse a Jairo: "Não tenha medo; tão-somente creia, e ela será curada".
Quando chegou à casa de Jairo, não deixou ninguém entrar com ele, exceto Pedro, João, Tiago e o pai e a mãe da criança.
52
Enquanto isso, todo o povo estava se lamentando e chorando por ela. "Não chorem", disse Jesus. "Ela não está morta, mas dorme".
Todos começaram a rir dele, pois sabiam que ela estava morta.
Mas ele a tomou pela mão e disse: "Menina, levante-se! "
O espírito dela voltou, e ela se levantou imediatamente. Então Jesus lhes ordenou que lhe dessem de comer.
Os pais dela ficaram maravilhados, mas ele lhes ordenou que não contassem a ninguém o que tinha acontecido.