Lucas 9:52

E enviou mensageiros à sua frente. Indo estes, entraram num povoado samaritano para lhe fazer os preparativos;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.

American Standard Version

And he sent men before: and they came to a small town of Samaria to make ready for him.

Basic English Bible

Enviou, pois, mensageiros adiante de si. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe prepararem pousada.

Almeida Recebida

e enviou mensageiros que o antecedessem. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe preparar pousada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Enviou mensageiros adiante até um povoado samaritano, a fim de fazerem os preparativos para sua chegada.

Nova Versão Transformadora

Então mandou que alguns mensageiros fossem na frente. No caminho eles entraram em um povoado da região de Samaria a fim de prepararem um lugar para ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E mandou mensageiros diante da sua face; e, indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos, para lhe prepararem pousada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him;

New International Version

E, por isso, enviou mensageiros à sua frente. Indo estes, chegaram a um povoado samaritano a fim de lhe preparar pousada.

King James Atualizada

E mandou mensageiros diante da sua face; e, indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos, para lhe prepararem pousada,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E mandou mensageiros diante de sua face; e indo elles entrárão em huma aldea de Samaritanos, para ali lhe prepararem pousada.

1848 - Almeida Antiga

E enviou mensageiros que fossem na frente. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe preparar pousada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lucas 9

Jesus, conhecendo os seus pensamentos, tomou uma criança e a colocou em pé, a seu lado.
Então lhes disse: "Quem recebe esta criança em meu nome, está me recebendo; e quem me recebe, está recebendo aquele que me enviou. Pois aquele que entre vocês for o menor, este será o maior".
Disse João: "Mestre, vimos um homem expulsando demônios em teu nome e procuramos impedi-lo, porque ele não era um dos nossos. "
"Não o impeçam", disse Jesus, "pois quem não é contra vocês, é a favor de vocês".
Aproximando-se o tempo em que seria elevado ao céu, Jesus partiu resolutamente em direção a Jerusalém.
52
E enviou mensageiros à sua frente. Indo estes, entraram num povoado samaritano para lhe fazer os preparativos;
mas o povo dali não o recebeu porque se notava em seu semblante que ele ia para Jerusalém.
Ao verem isso, os discípulos Tiago e João perguntaram: "Senhor, queres que façamos cair fogo do céu para destruí-los? "
Mas Jesus, voltando-se, os repreendeu, dizendo: "Vocês não sabem de que espécie de espírito são, pois o Filho do homem não veio para destruir a vida dos homens, mas para salvá-los";
e foram para outro povoado.
Quando andavam pelo caminho, um homem lhe disse: "Eu te seguirei por onde quer que fores".