Joao 8:48

Os judeus lhe responderam: "Não estamos certos em dizer que você é samaritano e está endemoninhado? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderam, pois, os judeus e lhe disseram: Porventura, não temos razão em dizer que és samaritano e tens demônio?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Responderam pois os judeus, e disseram-lhe: Não dizemos nós bem que és samaritano, e que tens demônio?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Responderam, pois, os judeus e disseram-lhe: Não dizemos nós bem que és samaritano e que tens demônio?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os judeus disseram a Jesus: - Será que não temos razão em dizer que você é samaritano e tem demônio?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles disseram a Jesus: - Por acaso não temos razão quando dizemos que você é samaritano e está dominado por um demônio?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Samaritano endemoninhado!`, responderam os líderes judeus. ´Não temos dito desde o início que está possuído por demônio?`

Nova Versão Transformadora

Respondérão pois os Judeos. e disserão-lhe: Não dizemos nós bem, que es Samaritano, e tens o demonio?

1848 - Almeida Antiga

Responderam-lhe os judeus: Não dizemos com razão que és samaritano, e que tens demônio?

Almeida Recebida

Então os judeus, em resposta, lhe disseram: ´Não dissemos acertadamente que tu és samaritano e tens um demônio?`

King James Atualizada

The Jews said to him in answer, Are we not right in saying that you are of Samaria and have an evil spirit?

Basic English Bible

The Jews answered him, "Aren't we right in saying that you are a Samaritan and demon-possessed?"

New International Version

The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?

American Standard Version

Joao 8

Por que a minha linguagem não é clara para vocês? Porque são incapazes de ouvir o que eu digo.
"Vocês pertencem ao pai de vocês, o diabo, e querem realizar o desejo dele. Ele foi homicida desde o princípio e não se apegou à verdade, pois não há verdade nele. Quando mente, fala a sua própria língua, pois é mentiroso e pai da mentira.
No entanto, vocês não crêem em mim, porque lhes digo a verdade!
Qual de vocês pode me acusar de algum pecado? Se estou falando a verdade, porque vocês não crêem em mim?
Aquele que pertence a Deus ouve o que Deus diz. Vocês não ouvem porque não pertencem a Deus".
48
Os judeus lhe responderam: "Não estamos certos em dizer que você é samaritano e está endemoninhado? "
Disse Jesus: "Não estou endemoninhado! Pelo contrário, honro o meu Pai, e vocês me desonram.
Não estou buscando glória para mim mesmo; mas, há quem a busque e julgue.
Asseguro-lhes que, se alguém guardar a minha palavra, jamais verá a morte".
Diante disso, os judeus exclamaram: "Agora sabemos que você está endemoninhado! Abraão morreu, bem como os profetas, mas você diz que se alguém guardar a sua palavra, nunca experimentará a morte.
Você é maior do que o nosso pai Abraão? Ele morreu, bem como os profetas. Quem você pensa que é? "