Joao 8:47

Aquele que pertence a Deus ouve o que Deus diz. Vocês não ouvem porque não pertencem a Deus".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He that is of God heareth the words of God: for this cause ye hear [them] not, because ye are not of God.

American Standard Version

Quem é de Deus ouve as palavras de Deus; por isso vós não as ouvis, porque não sois de Deus.

Almeida Recebida

Quem é de Deus ouve as palavras de Deus; por isso, não me dais ouvidos, porque não sois de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

He who is a child of God gives ear to the words of God: your ears are not open to them because you are not from God.

Basic English Bible

A pessoa que é de Deus escuta as palavras de Deus. Vocês não escutam as palavras de Deus porque vocês não são dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem pertence a Deus ouve as palavras de Deus. Mas vocês não ouvem, pois não pertencem a Deus`.

Nova Versão Transformadora

Quem é de Deus escuta as palavras de Deus; por isso, vós não as escutais, porque não sois de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Whoever belongs to God hears what God says. The reason you do not hear is that you do not belong to God."

New International Version

Aquele que é de Deus, ouve as palavras de Deus. Entretanto, vós não ouvis; porque não sois de Deus.`

King James Atualizada

Quem é de Deus escuta as palavras de Deus; por isso vós não as escutais, porque não sois de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem he de Deos, ouve as palavras de Deos; portanto as não ouvis vósoutros, porquanto não sois de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Quem é de Deus ouve as palavras de Deus; por isso, vocês não me ouvem, porque não são de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 8

Disse-lhes Jesus: "Se Deus fosse o Pai de vocês, vocês me amariam, pois eu vim de Deus e agora estou aqui. Eu não vim por mim mesmo, mas ele me enviou.
Por que a minha linguagem não é clara para vocês? Porque são incapazes de ouvir o que eu digo.
"Vocês pertencem ao pai de vocês, o diabo, e querem realizar o desejo dele. Ele foi homicida desde o princípio e não se apegou à verdade, pois não há verdade nele. Quando mente, fala a sua própria língua, pois é mentiroso e pai da mentira.
No entanto, vocês não crêem em mim, porque lhes digo a verdade!
Qual de vocês pode me acusar de algum pecado? Se estou falando a verdade, porque vocês não crêem em mim?
47
Aquele que pertence a Deus ouve o que Deus diz. Vocês não ouvem porque não pertencem a Deus".
Os judeus lhe responderam: "Não estamos certos em dizer que você é samaritano e está endemoninhado? "
Disse Jesus: "Não estou endemoninhado! Pelo contrário, honro o meu Pai, e vocês me desonram.
Não estou buscando glória para mim mesmo; mas, há quem a busque e julgue.
Asseguro-lhes que, se alguém guardar a minha palavra, jamais verá a morte".
Diante disso, os judeus exclamaram: "Agora sabemos que você está endemoninhado! Abraão morreu, bem como os profetas, mas você diz que se alguém guardar a sua palavra, nunca experimentará a morte.