Atos 15:16

´Depois disso voltarei e reconstruirei a tenda caída de Davi. Reedificarei as suas ruínas, e a restaurarei,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cumpridas estas coisas, voltarei e reedificarei o tabernáculo caído de Davi; e, levantando-o de suas ruínas, restaurá-lo-ei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois disto voltarei, e reedificarei o tabernáculo de Davi, que está caído, levantá-lo-ei das suas ruínas e tornarei a edificá-lo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois disto, voltarei e reedificarei o tabernáculo de Davi, que está caído; levantá-lo-ei das suas ruínas e tornarei a edificá-lo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Depois disso, voltarei e reedificarei o tabernáculo caído de Davi; reedificarei as suas ruínas e o restaurarei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Depois disso eu voltarei - diz o Senhor - e construirei de novo o reino de Davi, que é como uma casa que caiu. Juntarei de novo os pedaços dela e tornarei a levantá-la.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Depois disso voltarei e restaurarei a tenda caída de Davi. Reconstruirei suas ruínas e a restaurarei,

Nova Versão Transformadora

Depois disto tornarei, e reedificarei o Tabernaculo de David, que cahido está, e reedificarei suas ruinas, e o tornarei a levantar:

1848 - Almeida Antiga

Depois disto voltarei, e reedificarei o tabernáculo de Davi, que está caído; reedificarei as suas ruínas, e tornarei a levantá-lo;

Almeida Recebida

´Depois disso voltarei, e reconstruirei a tenda de Davi, que está caída; reedificarei as suas ruínas, e tornarei a levantá-la;

King James Atualizada

After these things I will come back, and will put up the tent of David which has been broken down, building up again its broken parts and making it complete:

Basic English Bible

"'After this I will return and rebuild David's fallen tent. Its ruins I will rebuild, and I will restore it,

New International Version

After these things I will return, And I will build again the tabernacle of David, which is fallen; And I will build again the ruins thereof, And I will set it up:

American Standard Version

Atos 15

De modo nenhum! Cremos que somos salvos pela graça de nosso Senhor Jesus, assim como eles também".
Toda a assembléia ficou em silêncio, enquanto ouvia Barnabé e Paulo falando de todos os sinais e maravilhas que, por meio deles, Deus fizera entre os gentios.
Quando terminaram de falar, Tiago tomou a palavra e disse: "Irmãos, ouçam-me.
Simão nos expôs como Deus, no princípio, voltou-se para os gentios a fim de reunir dentre as nações um povo para o seu nome.
Concordam com isso as palavras dos profetas, conforme está escrito:
16
´Depois disso voltarei e reconstruirei a tenda caída de Davi. Reedificarei as suas ruínas, e a restaurarei,
para que o restante dos homens busque o Senhor, e todos os gentios sobre os quais tem sido invocado o meu nome, diz o Senhor, que faz estas coisas`
conhecidas desde os tempos antigos.
"Portanto, julgo que não devemos pôr dificuldades aos gentios que estão se convertendo a Deus.
Pelo contrário, devemos escrever a eles, dizendo-lhes que se abstenham de comida contaminada pelos ídolos, da imoralidade sexual, da carne de animais estrangulados e do sangue.
Pois, desde os tempos antigos, Moisés é pregado em todas as cidades, sendo lido nas sinagogas todos os sábados".