Atos 23:26

Cláudio Lísias, ao Excelentíssimo Governador Félix, Saudações.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cláudio Lísias ao excelentíssimo governador Félix, saúde.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Cláudio Lísias, a Félix, potentíssimo presidente, saúde.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Cláudio Lísias a Félix, potentíssimo governador, saúde.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Cláudio Lísias ao excelentíssimo governador Félix. Saudações.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Excelentíssimo Governador Félix, ´Saudações.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´De Cláudio Lísias ao excelentíssimo governador Félix. Saudações.

Nova Versão Transformadora

Claudio Lysias, a Felix, potentissimo Presidente, saude.

1848 - Almeida Antiga

Cláudio Lísias, ao excelentíssimo governador Félix, saúde.

Almeida Recebida

´Cláudio Lísias, ao excelentíssimo governador Félix, saudações.

King James Atualizada

Claudius Lysias, to the most noble ruler, Felix, peace be with you.

Basic English Bible

Claudius Lysias, To His Excellency, Governor Felix: Greetings.

New International Version

Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix, greeting.

American Standard Version

Atos 23

Não te deixes convencer, pois mais de quarenta deles estão preparando uma emboscada contra Paulo. Eles juraram solenemente não comer nem beber enquanto não o matarem. Estão preparados agora, esperando que prometas atender-lhes o pedido".
O comandante despediu o rapaz e recomendou-lhe: "Não diga a ninguém que você me contou isso".
Então ele chamou dois de seus centuriões e ordenou-lhes: "Preparem um destacamento de duzentos soldados, setenta cavaleiros e duzentos lanceiros a fim de irem para Cesaréia esta noite, às nove horas da noite.
Providenciem montarias para Paulo, e levem-no em segurança ao governador Félix".
O comandante escreveu uma carta nestes termos:
26
Cláudio Lísias, ao Excelentíssimo Governador Félix, Saudações.
Este homem foi preso pelos judeus, que estavam prestes a matá-lo quando eu, chegando com minhas tropas, o resgatei, pois soube que ele é cidadão romano.
Querendo saber por que o estavam acusando, levei-o ao Sinédrio deles.
Descobri que ele estava sendo acusado em questões acerca da lei deles, mas não havia contra ele nenhuma acusação que merecesse morte ou prisão.
Quando fui informado de que estava sendo preparada uma cilada contra ele, enviei-o imediatamente a Vossa Excelência. Também ordenei que os seus acusadores apresentassem a Vossa Excelência aquilo que têm contra ele.
Os soldados, cumprindo o seu dever, levaram Paulo durante a noite, e chegaram a Antipátride.