O amor deve ser sincero. Odeiem o que é mau; apeguem-se ao que é bom.
Nova Versão Internacional
O amor seja sem hipocrisia. Detestai o mal, apegando-vos ao bem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O amor seja não fingido. Aborrecei o mal e apegai-vos ao bem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O amor seja não fingido. Aborrecei o mal e apegai-vos ao bem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O amor seja sem hipocrisia. Odeiem o mal e apeguem-se ao bem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Que o amor de vocês não seja fingido. Odeiem o mal e sigam o que é bom.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Amem as pessoas sem fingimento. Odeiem tudo que é mau. Apeguem-se firmemente ao que é bom.
Nova Versão Transformadora
O amor seja não fingido. Aborrecei o mal, o apegai-vos ao bem.
1848 - Almeida Antiga
O amor seja não fingido. Aborrecei o mal e apegai-vos ao bem.
Almeida Recebida
O amor seja sem qualquer fingimento. Odiai, sim, o mal e apegai-vos ao bem.
King James Atualizada
Let love be without deceit. Be haters of what is evil; keep your minds fixed on what is good.
Basic English Bible
Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.
New International Version
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
American Standard Version
Comentários