Romanos 9:12

não por obras, mas por aquele que chama - foi dito a ela: "O mais velho servirá ao mais novo".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

it was said unto her, The elder shall serve the younger.

American Standard Version

foi-lhe dito: O maior servirá o menor.

Almeida Recebida

já fora dito a ela: O mais velho será servo do mais moço.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

It was said to her, The older will be the servant of the younger.

Basic English Bible

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e as chama sem levar em conta as obras que praticam.) Foi dito a Rebeca: ´Seu filho mais velho servirá a seu filho mais novo`.

Nova Versão Transformadora

foi-lhe dito a ela: O maior servirá o menor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

not by works but by him who calls - she was told, "The older will serve the younger."

New International Version

foi-lhe dito: ´O mais velho servirá ao mais novo!`

King James Atualizada

Foi-lhe dito a ela: O maior servirá o menor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Lhe foi dito: o maior servirá ao menor.

1848 - Almeida Antiga

quando foi dito a Rebeca: ´O mais velho será servo do mais moço.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Romanos 9

Nem por serem descendentes de Abraão passaram todos a ser filhos de Abraão. Pelo contrário: "Por meio de Isaque a sua descendência será considerada".
Noutras palavras, não são os filhos naturais que são filhos de Deus, mas os filhos da promessa é que são considerados descendência de Abraão.
Pois foi assim que a promessa foi feita: "no tempo devido virei novamente, e Sara terá um filho".
E esse não foi o único caso; também os filhos de Rebeca tiveram um mesmo pai, nosso pai Isaque.
Todavia, antes que os gêmeos nascessem ou fizessem qualquer coisa boa ou má - a fim de que o propósito de Deus conforme a eleição permanecesse,
12
não por obras, mas por aquele que chama - foi dito a ela: "O mais velho servirá ao mais novo".
Como está escrito: "Amei Jacó, mas rejeitei Esaú".
E então, que diremos? Acaso Deus é injusto? De maneira nenhuma!
Pois ele diz a Moisés: "Terei misericórdia de quem eu quiser ter misericórdia e terei compaixão de quem eu quiser ter compaixão".
Portanto, isso não depende do desejo ou do esforço humano, mas da misericórdia de Deus.
Pois a Escritura diz ao faraó: "Eu o levantei exatamente com este propósito: mostrar em você o meu poder, e para que o meu nome seja proclamado em toda a terra".