Galatas 1:5

a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

to whom be glory for ever and ever. Amen.

New International Version

a quem seja toda a glória pelos séculos dos séculos. Amém!

King James Atualizada

Ao qual glória para todo o sempre. Amém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ao qual seja gloria para todo sempre. Amen.

1848 - Almeida Antiga

to whom [be] the glory for ever and ever. Amen.

American Standard Version

a quem seja a glória pelos séculos dos séculos. Amém!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.

Almeida Recebida

A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

To whom be the glory for ever and ever. So be it.

Basic English Bible

ao qual glória para todo o sempre. Amém!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Toda a glória a Deus para todo o sempre! Amém.

Nova Versão Transformadora

Galatas 1

Paulo, apóstolo enviado, não da parte de homens nem por meio de pessoa alguma, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos,
e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia:
A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo,
que se entregou a si mesmo por nossos pecados a fim de nos resgatar desta presente era perversa, segundo a vontade de nosso Deus e Pai,
05
a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.
Admiro-me de que vocês estejam abandonando tão rapidamente aquele que os chamou pela graça de Cristo, para seguirem outro evangelho
que, na realidade, não é o evangelho. O que ocorre é que algumas pessoas os estão perturbando, querendo perverter o evangelho de Cristo.
Mas ainda que nós ou um anjo do céu pregue um evangelho diferente daquele que lhes pregamos, que seja amaldiçoado!
Como já dissemos, agora repito: Se alguém lhes anuncia um evangelho diferente daquele que já receberam, que seja amaldiçoado!
Acaso busco eu agora a aprovação dos homens ou a de Deus? Ou estou tentando agradar a homens? Se eu ainda estivesse procurando agradar a homens, não seria servo de Cristo.