Galatas 1:5

ao qual glória para todo o sempre. Amém!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

to whom be glory for ever and ever. Amen.

New International Version

a quem seja toda a glória pelos séculos dos séculos. Amém!

King James Atualizada

Ao qual glória para todo o sempre. Amém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.

Nova Versão Internacional

a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ao qual seja gloria para todo sempre. Amen.

1848 - Almeida Antiga

to whom [be] the glory for ever and ever. Amen.

American Standard Version

a quem seja a glória pelos séculos dos séculos. Amém!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.

Almeida Recebida

A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

To whom be the glory for ever and ever. So be it.

Basic English Bible

Toda a glória a Deus para todo o sempre! Amém.

Nova Versão Transformadora

Galatas 1

Paulo, apóstolo (não da parte dos homens, nem por homem algum, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos),
e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia:
graça e paz, da parte de Deus Pai e da de nosso Senhor Jesus Cristo,
o qual se deu a si mesmo por nossos pecados, para nos livrar do presente século mau, segundo a vontade de Deus, nosso Pai,
05
ao qual glória para todo o sempre. Amém!
Maravilho-me de que tão depressa passásseis daquele que vos chamou à graça de Cristo para outro evangelho,
o qual não é outro, mas há alguns que vos inquietam e querem transtornar o evangelho de Cristo.
Mas, ainda que nós mesmos ou um anjo do céu vos anuncie outro evangelho além do que já vos tenho anunciado, seja anátema.
Assim como já vo-lo dissemos, agora de novo também vo-lo digo: se alguém vos anunciar outro evangelho além do que já recebestes, seja anátema.
Porque persuado eu agora a homens ou a Deus? Ou procuro agradar a homens? Se estivesse ainda agradando aos homens, não seria servo de Cristo.