Hebreus 6:11

Queremos que cada um de vocês mostre essa mesma prontidão até o fim, para que tenham a plena certeza da esperança,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Desejamos, porém, continue cada um de vós mostrando, até ao fim, a mesma diligência para a plena certeza da esperança;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas desejamos que cada um de vós mostre o mesmo cuidado até ao fim, para completa certeza da esperança;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas desejamos que cada um de vós mostre o mesmo cuidado até ao fim, para completa certeza da esperança;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Desejamos que cada um de vocês continue mostrando, até o fim, o mesmo empenho para a plena certeza da esperança,

2017 - Nova Almeida Aualizada

O nosso profundo desejo é que cada um de vocês continue com entusiasmo até o fim, para que, de fato, recebam o que esperam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nosso desejo é que vocês continuem a mostrar essa mesma dedicação até o fim, para que tenham plena certeza de sua esperança.

Nova Versão Transformadora

Mas desejamos que cada qual de vósoutros mostre o mesmo cuidado, para inteira certeza da esperança, até o fim:

1848 - Almeida Antiga

E desejamos que cada um de vós mostre o mesmo zelo até o fim, para completa certeza da esperança;

Almeida Recebida

Desejamos, contudo, que cada um de vós demonstre o mesmo esforço dedicado até o fim, para que tenhais a plena certeza da esperança,

King James Atualizada

And it is our desire that you may all keep the same high purpose in certain hope to the end:

Basic English Bible

We want each of you to show this same diligence to the very end, so that what you hope for may be fully realized.

New International Version

And we desire that each one of you may show the same diligence unto the fulness of hope even to the end:

American Standard Version

Hebreus 6

e caíram, é impossível que sejam reconduzidos ao arrependimento; pois para si mesmos estão crucificando de novo o Filho de Deus, sujeitando-o à desonra pública.
Pois a terra que absorve a chuva, que cai freqüentemente e dá colheita proveitosa àqueles que a cultivam, recebe a bênção de Deus.
Mas a terra que produz espinhos e ervas daninhas, é inútil e logo será amaldiçoada. Seu fim é ser queimada.
Amados, mesmo falando dessa forma, estamos convictos de coisas melhores em relação a vocês, coisas próprias da salvação.
Deus não é injusto; ele não se esquecerá do trabalho de vocês e do amor que demonstraram por ele, pois ajudaram os santos e continuam a ajudá-los.
11
Queremos que cada um de vocês mostre essa mesma prontidão até o fim, para que tenham a plena certeza da esperança,
de modo que vocês não se tornem negligentes, mas imitem aqueles que, por meio da fé e da paciência, recebem a herança prometida.
Quando Deus fez a sua promessa a Abraão, por não haver ninguém superior por quem jurar, jurou por si mesmo,
dizendo: "Esteja certo de que o abençoarei e farei seus descendentes numerosos".
E foi assim que, depois de esperar pacientemente, Abraão alcançou a promessa.
Os homens juram por alguém superior a si mesmos, e o juramento confirma o que foi dito, pondo fim a toda discussão.