Genesis 11:10

Estas são as gerações de Sem: Sem era da idade de cem anos e gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

São estas as gerações de Sem. Ora, ele era da idade de cem anos quando gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begat Arpachshad two years after the flood.

American Standard Version

These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old when he became the father of Arpachshad, two years after the great flow of waters;

Basic English Bible

Estas são as gerações de Sem. Tinha ele cem anos quando gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.

Almeida Recebida

Este é o relato da família de Sem. Dois anos depois do dilúvio, aos 100 anos, Sem gerou Arfaxade.

Nova Versão Transformadora

São estes os descendentes de Sem. Dois anos depois do dilúvio, quando Sem tinha cem anos, nasceu o seu filho Arpaxade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eis o registro das gerações de Sem: Passados dois anos do Dilúvio, ao completar cem anos de idade, Sem gerou Arfaxade.

King James Atualizada

Estas são as gerações de Sem: Sem era da idade de cem anos, e gerou a Arpachade, dois anos depois do dilúvio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

This is the account of Shem's family line. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father [Father] may mean [ancestor]; also in verses 11-25. of Arphaxad.

New International Version

Este é o registro da descendência de Sem: Dois anos depois do Dilúvio, aos 100 anos de idade, Sem gerou Arfaxade.

Nova Versão Internacional

São estas as gerações de Sem. Ele tinha cem anos de idade quando gerou Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estas são as gerações de Sem: Sem foi de idade de cem annos, e gerou a Arphaxad, dous annos depois do diluvio.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 11

Então, desceu o Senhor para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens edificavam;
e o Senhor disse: Eis que o povo é um, e todos têm uma mesma língua; e isto é o que começam a fazer; e, agora, não haverá restrição para tudo o que eles intentarem fazer.
Eia, desçamos e confundamos ali a sua língua, para que não entenda um a língua do outro.
Assim, o Senhor os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e cessaram de edificar a cidade.
Por isso, se chamou o seu nome Babel, porquanto ali confundiu o Senhor a língua de toda a terra e dali os espalhou o Senhor sobre a face de toda a terra.
10
Estas são as gerações de Sem: Sem era da idade de cem anos e gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.
E viveu Sem, depois que gerou a Arfaxade, quinhentos anos; e gerou filhos e filhas.
E viveu Arfaxade trinta e cinco anos e gerou a Salá.
E viveu Arfaxade, depois que gerou a Salá, quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
E viveu Salá trinta anos e gerou a Éber.
E viveu Salá, depois que gerou a Éber, quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.