Genesis 18:33

E foi-se o Senhor, quando acabou de falar a Abraão; e Abraão tornou ao seu lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo cessado de falar a Abraão, retirou-se o Senhor; e Abraão voltou para o seu lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E foi-se o Senhor, quando acabou de falar a Abraão; e Abraão tornou ao seu lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando acabou de falar com Abraão, o Senhor se retirou, e Abraão voltou para onde estava antes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando o Senhor Deus acabou de falar com Abraão, ele foi embora, e Abraão voltou para casa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tendo acabado de falar com Abraão, o Senhor partiu, e Abraão voltou para casa.

Nova Versão Internacional

Quando terminou a conversa com Abraão, o Senhor partiu, e Abraão voltou para sua tenda.

Nova Versão Transformadora

E foi-se Jehovah, como acabou de fallar a Abraham: e Abraham se tornou a seu lugar.

1848 - Almeida Antiga

E foi-se o Senhor, logo que acabou de falar com Abraão; e Abraão voltou para o seu lugar.

Almeida Recebida

Tendo acabado de falar com Abraão, o SENHOR partiu, e Abraão retornou para seu lugar.

King James Atualizada

And the Lord went on his way when his talk with Abraham was ended, and Abraham went back to his place.

Basic English Bible

When the Lord had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.

New International Version

And Jehovah went his way, as soon as he had left off communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.

American Standard Version

Genesis 18

Se, porventura, faltarem de cinquenta justos cinco, destruirás por aqueles cinco toda a cidade? E disse: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.
E continuou ainda a falar-lhe e disse: Se, porventura, acharem ali quarenta? E disse: Não o farei, por amor dos quarenta.
Disse mais: Ora, não se ire o Senhor, se eu ainda falar: se, porventura, se acharem ali trinta? E disse: Não o farei se achar ali trinta.
E disse: Eis que, agora, me atrevi a falar ao Senhor: se, porventura, se acharem ali vinte? E disse: Não a destruirei, por amor dos vinte.
Disse mais: Ora, não se ire o Senhor que ainda só mais esta vez falo: se, porventura, se acharem ali dez? E disse: Não a destruirei, por amor dos dez.
33
E foi-se o Senhor, quando acabou de falar a Abraão; e Abraão tornou ao seu lugar.