Tendo acabado de falar com Abraão, o Senhor partiu, e Abraão voltou para casa.
Nova Versão Internacional
Tendo cessado de falar a Abraão, retirou-se o Senhor; e Abraão voltou para o seu lugar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E foi-se o Senhor, quando acabou de falar a Abraão; e Abraão tornou ao seu lugar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E foi-se o Senhor, quando acabou de falar a Abraão; e Abraão tornou ao seu lugar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando acabou de falar com Abraão, o Senhor se retirou, e Abraão voltou para onde estava antes.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando o Senhor Deus acabou de falar com Abraão, ele foi embora, e Abraão voltou para casa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando terminou a conversa com Abraão, o Senhor partiu, e Abraão voltou para sua tenda.
Nova Versão Transformadora
E foi-se Jehovah, como acabou de fallar a Abraham: e Abraham se tornou a seu lugar.
1848 - Almeida Antiga
E foi-se o Senhor, logo que acabou de falar com Abraão; e Abraão voltou para o seu lugar.
Almeida Recebida
Tendo acabado de falar com Abraão, o SENHOR partiu, e Abraão retornou para seu lugar.
King James Atualizada
And the Lord went on his way when his talk with Abraham was ended, and Abraham went back to his place.
Basic English Bible
When the Lord had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.
New International Version
And Jehovah went his way, as soon as he had left off communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
American Standard Version
Comentários