Genesis 18:33

Tendo acabado de falar com Abraão, o Senhor partiu, e Abraão voltou para casa.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo cessado de falar a Abraão, retirou-se o Senhor; e Abraão voltou para o seu lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E foi-se o Senhor, quando acabou de falar a Abraão; e Abraão tornou ao seu lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E foi-se o Senhor, quando acabou de falar a Abraão; e Abraão tornou ao seu lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando acabou de falar com Abraão, o Senhor se retirou, e Abraão voltou para onde estava antes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando o Senhor Deus acabou de falar com Abraão, ele foi embora, e Abraão voltou para casa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando terminou a conversa com Abraão, o Senhor partiu, e Abraão voltou para sua tenda.

Nova Versão Transformadora

E foi-se Jehovah, como acabou de fallar a Abraham: e Abraham se tornou a seu lugar.

1848 - Almeida Antiga

E foi-se o Senhor, logo que acabou de falar com Abraão; e Abraão voltou para o seu lugar.

Almeida Recebida

Tendo acabado de falar com Abraão, o SENHOR partiu, e Abraão retornou para seu lugar.

King James Atualizada

And the Lord went on his way when his talk with Abraham was ended, and Abraham went back to his place.

Basic English Bible

When the Lord had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.

New International Version

And Jehovah went his way, as soon as he had left off communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.

American Standard Version

Genesis 18

Ainda assim pergunto: E se faltarem cinco para completar os cinqüenta justos? Destruirás a cidade por causa dos cinco? " Disse ele: "Se encontrar ali quarenta e cinco, não a destruirei".
"E se encontrares apenas quarenta? ", insistiu Abraão. Ele respondeu: "Por amor aos quarenta não a destruirei".
Então continuou ele: "Não te ires, Senhor, mas permite-me falar. E se apenas trinta forem encontrados ali? " Ele respondeu: "Se encontrar trinta, não a destruirei".
Prosseguiu Abraão: "Agora que já fui tão ousado falando ao Senhor, pergunto: E se apenas vinte forem encontrados ali? " Ele respondeu: "Por amor aos vinte não a destruirei".
Então Abraão disse ainda: "Não te ires, Senhor, mas permite-me falar só mais uma vez. E se apenas dez forem encontrados? " Ele respondeu: "Por amor aos dez não a destruirei".
33
Tendo acabado de falar com Abraão, o Senhor partiu, e Abraão voltou para casa.