Genesis 44:9

Aquele dos teus servos, com quem for achado, morra; e ainda nós seremos escravos do meu senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Aquele dos teus servos, com quem for achado, morra; e nós ainda seremos escravos do meu senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Aquele dos teus servos em quem for achado, morra; e ainda nós seremos escravos do meu senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se algum de nós tiver esse copo, será morto; e nós ainda seremos escravos do meu senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se o senhor encontrar o copo com algum de nós, ele será morto, e nós ficaremos seus escravos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se algum dos seus servos for encontrado com ela, morrerá; e nós, os demais, seremos escravos do meu senhor".

Nova Versão Internacional

Se encontrar o copo de prata com um de nós, que morra quem estiver com ele! E nós, os restantes, seremos seus escravos.`

Nova Versão Transformadora

Aquelle, em quem de teus servos for achada, morra; e ainda nós seremos escravos de meu senhor.

1848 - Almeida Antiga

Aquele dos teus servos com quem a taça for encontrada, morra; e ainda nós seremos escravos do meu senhor.

Almeida Recebida

Aquele de teus servos com quem encontrar o objeto será morto e nós mesmos nos tornaremos escravos de meu senhor!`

King James Atualizada

If it comes to light that any of your servants has done this, let him be put to death, and we will be your lord's servants.

Basic English Bible

If any of your servants is found to have it, he will die; and the rest of us will become my lord's slaves."

New International Version

With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondmen.

American Standard Version

Genesis 44

Saindo eles da cidade e não se havendo ainda distanciado, disse José ao que estava sobre a sua casa: Levanta-te e persegue aqueles varões; e, alcançando-os, lhes dirás: Por que pagastes mal por bem?
Não é este o copo por que bebe meu senhor? E em que ele bem adivinha? Fizestes mal no que fizestes.
E alcançou-os e falou-lhes as mesmas palavras.
E eles disseram-lhe: Por que diz meu senhor tais palavras? Longe estejam teus servos de fazerem semelhante coisa.
Eis que o dinheiro que temos achado na boca dos nossos sacos te tornamos a trazer desde a terra de Canaã; como, pois, furtaríamos da casa do teu senhor prata ou ouro?
09
Aquele dos teus servos, com quem for achado, morra; e ainda nós seremos escravos do meu senhor.
E ele disse: Ora, seja também assim conforme as vossas palavras; aquele com quem se achar será meu escravo, porém vós sereis desculpados.
E eles apressaram-se, e cada um pôs em terra o seu saco, e cada um abriu o seu saco.
E buscou, começando no maior e acabando no mais novo; e achou-se o copo no saco de Benjamim.
Então, rasgaram as suas vestes, e carregou cada um o seu jumento, e tornaram à cidade.
E veio Judá com os seus irmãos à casa de José, porque ele ainda estava ali; e prostraram-se diante dele em terra.