Tendo, pois, saído o rei com todo o povo a pé, pararam num lugar distante.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
So the king set out, with all the people following him, and they halted at the edge of the city.
New International Version
Assim, o rei partiu com todo o povo em cortejo. Pararam na última casa da cidade,
King James Atualizada
Tendo pois saído o rei com todo o povo a pé, pararam num lugar distante.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, o rei partiu com todo o povo. Pararam na última casa da cidade,
Nova Versão Internacional
Quando o rei e todo o povo estavam saindo da cidade, pararam na última casa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Havendo se pois sahido o Rei com todo o povo a pé, parárão-se em hum lugar longe.
1848 - Almeida Antiga
And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak.
American Standard Version
Tendo, pois, saído o rei com todo o povo após ele, pararam na última casa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the king went out, and all his servants went after him, and made a stop at the Far House.
Basic English Bible
Tendo, pois, saído o rei com todo o povo, pararam na última casa:
Almeida Recebida
Quando o rei e todo o seu povo estavam saindo da cidade, pararam na última casa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O rei e todos que o acompanhavam foram a pé e pararam na última casa da cidade,
Nova Versão Transformadora
Comentários