E Acabe chamou a Obadias, o mordomo. (Obadias temia muito ao Senhor,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Acabe chamou a Obadias, o mordomo. (Obadias temia muito ao Senhor,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Acabe chamou a Obadias, o mordomo: e Obadias temia muito ao Senhor,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Acabe chamou Obadias, o responsável pelo palácio. Este Obadias era um homem que temia muito o Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e por isso Acabe mandou chamar Obadias, o administrador do palácio. (Obadias era um fiel adorador do Senhor Deus
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Acabe convocou Obadias, o responsável por seu palácio, homem que temia muito ao Senhor.
Nova Versão Internacional
Acabe mandou chamar Obadias, o administrador do palácio. (Obadias temia profundamente o Senhor.
Nova Versão Transformadora
E Achab chamára a Obadias o mordomo: e era Obadias mui temente a Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Acabe chamou a Obadias, o mordomo (ora, Obadias temia muito ao Senhor;
Almeida Recebida
Acabe chamou Ovadiáhu, Obadias, o mordomo e administrador do seu palácio, homem que amava e temia Yahweh, o SENHOR.
King James Atualizada
And Ahab sent for Obadiah, the controller of the king's house. (Now Obadiah had the fear of the Lord before him greatly;
Basic English Bible
and Ahab had summoned Obadiah, his palace administrator. (Obadiah was a devout believer in the Lord.
New International Version
And Ahab called Obadiah, who was over the household. (Now Obadiah feared Jehovah greatly:
American Standard Version
Comentários