Jo 26:4

Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Com a ajuda de quem proferes tais palavras? E de quem é o espírito que fala em ti?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com a ajuda de quem você profere tais palavras? E de quem é o espírito que fala em você?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quem foi que o ajudou a dizer essas palavras? Quem o inspirou a falar assim?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem o ajudou a proferir essas palavras, e por meio de que espírito você falou?

Nova Versão Internacional

De onde tirou todas essas palavras de sabedoria? De quem é o espírito que fala por seu intermédio?

Nova Versão Transformadora

A quem relataste toes palavras? e cujo he o espirito que sahio de ti?

1848 - Almeida Antiga

Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?

Almeida Recebida

Quem o teria ajudado a proferir palavras tão maravilhosas? E de quem é o espírito que fala em ti?

King James Atualizada

To whom have your words been said? and whose spirit came out from you?

Basic English Bible

Who has helped you utter these words? And whose spirit spoke from your mouth?

New International Version

To whom hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?

American Standard Version

Jo 26

Jó, porém, respondeu e disse:
Como ajudaste aquele que não tinha força e sustentaste o braço que não tinha vigor!
Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era!
04
Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição.
O norte estende sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
Prende as águas em densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
Encobre a face do seu trono e sobre ela estende a sua nuvem.