Rico se deita e não será recolhido; seus olhos abre e ele não será.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Rico se deita com a sua riqueza, abre os seus olhos e já não a vê.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Rico se deita, e não será recolhido; seus olhos abre, e ele não será.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Rico, ele se deita com a sua riqueza, mas, quando abre os olhos, ela já se foi.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O homem mau vai rico para a cama, mas é pela última vez, pois, quando acorda, a sua riqueza já se foi.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
Nova Versão Internacional
Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
Nova Versão Transformadora
Rico se deitará, e não será recolhido: seusolhosabrirá, mas elle não será.
1848 - Almeida Antiga
Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
Almeida Recebida
Rico ele se deita; contudo jamais o será! Assim que desperta pela manhã, todos os seus bens e riquezas se foram.
King James Atualizada
He goes to rest full of wealth, but does so for the last time: on opening his eyes, he sees it there no longer.
Basic English Bible
He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone.
New International Version
He lieth down rich, but he shall not be gathered [to his fathers]; He openeth his eyes, and he is not.
American Standard Version
Comentários