Jo 29:22

Acabada a minha palavra, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Havendo eu falado, não replicavam; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Acabada a minha palavra, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois que eu falava, não diziam nada; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando acabava de falar, ninguém discordava. As minhas palavras entravam na cabeça deles como se fossem gotas de água na areia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois que eu falava, eles nada diziam; minhas palavras caíam suavemente em seus ouvidos.

Nova Versão Internacional

E, depois que eu falava, nada tinham a acrescentar, pois o que eu dizia os satisfazia.

Nova Versão Transformadora

Apos minha palavra não replicavão: e minhas razões destillavão sobre elles.

1848 - Almeida Antiga

Depois de eu falar, nada replicavam, e minha palavra destilava sobre eles;

Almeida Recebida

Havendo eu falado, não replicavam; as minhas palavras caíam sobre eles como doce e suave orvalho.

King James Atualizada

After I had said what was in my mind, they were quiet and let my words go deep into their hearts;

Basic English Bible

After I had spoken, they spoke no more; my words fell gently on their ears.

New International Version

After my words they spake not again; And my speech distilled upon them.

American Standard Version

Jo 29

e quebrava os queixais do perverso e dos seus dentes tirava a presa.
E dizia: no meu ninho expirarei e multiplicarei os meus dias como a areia.
A minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho fazia assento sobre os meus ramos;
a minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.
Ouvindo-me, esperavam e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22
Acabada a minha palavra, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;
porque me esperavam como à chuva; e abriam a boca como à chuva tardia.
Se me ria para eles, não o criam e não faziam abater a luz do meu rosto;
se eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe; e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os que pranteiam.