Jo 29:21

Ouvindo-me, esperavam e em silêncio atendiam ao meu conselho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"People listened to me expectantly, waiting in silence for my counsel.

New International Version

Assim, os homens me escutavam com todo respeito, e sem reclamações, em silêncio, atendiam o meu conselho.

King James Atualizada

"Os homens me escutavam em ansiosa expectativa, aguardando em silêncio o meu conselho.

Nova Versão Internacional

Ouvindo-me esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvindo-me esperavão: e callavão-se a meu conselho.

1848 - Almeida Antiga

´Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Unto me men gave ear, and waited, And kept silence for my counsel.

American Standard Version

Men gave ear to me, waiting and keeping quiet for my suggestions.

Basic English Bible

A mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.

Almeida Recebida

Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Todos escutavam meus conselhos; ficavam em silêncio e esperavam que eu falasse.

Nova Versão Transformadora

Todas as pessoas me davam atenção e em silêncio escutavam os meus conselhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jo 29

dos necessitados era pai e as causas de que não tinha conhecimento inquiria com diligência;
e quebrava os queixais do perverso e dos seus dentes tirava a presa.
E dizia: no meu ninho expirarei e multiplicarei os meus dias como a areia.
A minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho fazia assento sobre os meus ramos;
a minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.
21
Ouvindo-me, esperavam e em silêncio atendiam ao meu conselho.
Acabada a minha palavra, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;
porque me esperavam como à chuva; e abriam a boca como à chuva tardia.
Se me ria para eles, não o criam e não faziam abater a luz do meu rosto;
se eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe; e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os que pranteiam.