Ouvindo-me, esperavam e em silêncio atendiam ao meu conselho.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ouvindo-me esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
´Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todas as pessoas me davam atenção e em silêncio escutavam os meus conselhos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Os homens me escutavam em ansiosa expectativa, aguardando em silêncio o meu conselho.
Nova Versão Internacional
´Todos escutavam meus conselhos; ficavam em silêncio e esperavam que eu falasse.
Nova Versão Transformadora
Ouvindo-me esperavão: e callavão-se a meu conselho.
1848 - Almeida Antiga
A mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
Almeida Recebida
Assim, os homens me escutavam com todo respeito, e sem reclamações, em silêncio, atendiam o meu conselho.
King James Atualizada
Men gave ear to me, waiting and keeping quiet for my suggestions.
Basic English Bible
"People listened to me expectantly, waiting in silence for my counsel.
New International Version
Unto me men gave ear, and waited, And kept silence for my counsel.
American Standard Version
Comentários