Jo 31:40

por trigo me produza cardos, e por cevada, joio. Acabaram-se as palavras de Jó.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

por trigo me produza cardos, e por cevada, joio. Fim das palavras de Jó.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por trigo me produza cardos, e por cevada joio. Acabaram-se as palavras de Jó.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

que ela produza espinhos em vez de trigo, e joio em lugar de cevada.` Fim das palavras de Jó.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se não estou dizendo a verdade, então que nas minhas terras cresçam espinhos em vez de trigo e mato em vez de cevada.` Aqui terminam as palavras de Jó.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

que me venham espinhos em lugar de trigo e ervas daninhas em lugar de cevada". Aqui terminam as palavras de Jó.

Nova Versão Internacional

que cresçam espinhos em lugar de trigo e ervas daninhas em lugar de cevada`. Assim terminam as palavras de Jó.

Nova Versão Transformadora

Por trigo me produza cardos; e por ceváda, má erva. Aqui se acabão as palavras de Job.

1848 - Almeida Antiga

por trigo me produza cardos, e por cevada joio. Acabaram-se as palavras de Jó.

Almeida Recebida

que me venham em pagamento espinhos em lugar de trigo e ervas daninhas em lugar de cevada!`

King James Atualizada

Then in place of grain let thorns come up, and in place of barley evil-smelling plants.

Basic English Bible

then let briers come up instead of wheat and stinkweed instead of barley." The words of Job are ended.

New International Version

Let thistles grow instead of wheat, And cockle instead of barley. The words of Job are ended.

American Standard Version

Jo 31

Ah! Quem me dera um que me ouvisse! Eis que o meu intento é que o Todo-Poderoso me responda e que o meu adversário escreva um livro.
Por certo que o levaria sobre o meu ombro, sobre mim o ataria como coroa.
O número dos meus passos lhe mostraria; como príncipe me chegaria a ele.
Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus regos juntamente chorarem;
se comi a sua novidade sem dinheiro e sufoquei a alma dos seus donos,
40
por trigo me produza cardos, e por cevada, joio. Acabaram-se as palavras de Jó.