Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou na mão da sua transgressão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou no poder da sua transgressão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou na mão da sua transgressão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Se os seus filhos pecaram contra ele, também ele os entregou ao poder da transgressão que cometeram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Decerto os seus filhos pecaram contra Deus, e ele os castigou como mereciam.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando os seus filhos pecaram contra ele, ele os castigou pelo mal que fizeram.
Nova Versão Internacional
Certamente seus filhos pecaram contra ele e, por isso, receberam o castigo devido.
Nova Versão Transformadora
Se teus filhos peccárão contra elle, tambem elle os lançou na mão de sua transgressão.
1848 - Almeida Antiga
Se teus filhos pecaram contra ele, ele os entregou ao poder da sua transgressão.
Almeida Recebida
Se teus filhos pecaram contra Deus, ele os entregou ao poder da própria transgressão que cometeram.
King James Atualizada
If your children have done evil against him, then their punishment is from his hand.
Basic English Bible
When your children sinned against him, he gave them over to the penalty of their sin.
New International Version
If thy children have sinned against him, And he hath delivered them into the hand of their transgression;
American Standard Version
Comentários