Mandou o rei e o fez soltar; o dominador dos povos o soltou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
The king sent and loosed him; Even the ruler of peoples, and let him go free.
American Standard Version
O rei mandou, e fez soltá-lo; o governador dos povos o libertou.
Almeida Recebida
O rei mandou soltá-lo; o potentado dos povos o pôs em liberdade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
The king sent men to take off his chains; even the ruler of the people, who let him go free.
Basic English Bible
O faraó mandou chamar José e o libertou; o governante de nações lhe abriu a porta da prisão.
Nova Versão Transformadora
Aí o rei do Egito mandou soltá-lo; o rei de muitas nações o pôs em liberdade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
The king sent and released him, the ruler of peoples set him free.
New International Version
O rei mandou soltá-lo, o governante maior dos povos o pôs em liberdade.
King James Atualizada
O rei mandou soltá-lo, o governante dos povos o libertou.
Nova Versão Internacional
Mandou o rei, e o fez soltar; o dominador dos povos, e o soltou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mandou o Rei, e o fez soltar; o Senhoreador dos povos, e o largou.
1848 - Almeida Antiga
O rei mandou soltá-lo; o dominador dos povos o pôs em liberdade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários