Então, Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois Jacó foi para o Egito e ficou morando naquela terra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então Israel foi para o Egito, Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
Nova Versão Internacional
Então Israel chegou ao Egito; Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
Nova Versão Transformadora
Então entrou Israel em Egypto: e Jacob peregrinou na terra de Cham.
1848 - Almeida Antiga
Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão.
Almeida Recebida
Entrou então Israel no Egito, e Jacó foi viver como estrangeiro na terra de Cam.
King James Atualizada
Then Israel came into Egypt, and Jacob was living in the land of Ham.
Basic English Bible
Then Israel entered Egypt; Jacob resided as a foreigner in the land of Ham.
New International Version
Israel also came into Egypt; And Jacob sojourned in the land of Ham.
American Standard Version
Comentários