As águas cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
As águas cobriram os seus opressores; nem um deles escapou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E as águas cobriram os seus adversários: nem um só deles ficou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
As águas cobriram os seus opressores; nem um deles escapou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
As águas cobriram os inimigos; não escapou nem um.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
As águas cobriram os seus adversários; nenhum deles sobreviveu.
Nova Versão Internacional
As águas se fecharam e cobriram seus opressores; nenhum deles sobreviveu.
Nova Versão Transformadora
E cubrirão as aguas a seus adversarios: nem hum só delles ficou de resto.
1848 - Almeida Antiga
As águas, porém, cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
Almeida Recebida
as águas cobriram seus adversários, sem que um só deles restasse.
King James Atualizada
And the waters went over their haters; all of them came to an end.
Basic English Bible
The waters covered their adversaries; not one of them survived.
New International Version
And the waters covered their adversaries; There was not one of them left.
American Standard Version
Comentários