Salmos 109:20

Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

May this be the Lord's payment to my accusers, to those who speak evil of me.

New International Version

Será essa a retribuição do SENHOR aos meus acusadores, e aos que falam contra mim todo o mal.

King James Atualizada

Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam.

Nova Versão Internacional

Seja este da parte do Senhor o galardão dos meus contrários, e dos que falam mal contra a minha alma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Este seja o galardão de meus contrarios, de parte de Jehovah: e dos que fallão mal contra minha alma.

1848 - Almeida Antiga

Que esta seja, da parte do Senhor, a recompensa dos que me acusam e dos que falam mal de mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

This is the reward of mine adversaries from Jehovah, And of them that speak evil against my soul.

American Standard Version

Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus adversários, e dos que falam mal contra mim!

Almeida Recebida

Tal seja, da parte do Senhor, o galardão dos meus contrários e dos que falam mal contra a minha alma.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Let this be the reward given to my haters from the Lord, and to those who say evil of my soul.

Basic English Bible

Que essas maldições se tornem castigo do Senhor para meus acusadores, para os que falam mal de mim.

Nova Versão Transformadora

Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Salmos 109

Antes, estejam sempre perante o Senhor, para que faça desaparecer a sua memória da terra.
Porquanto se não lembrou de usar de misericórdia; antes, perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha; e pois que não desejou a bênção, ela se afaste dele.
Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite.
Seja para ele como a veste que o cobre e como cinto que o cinja sempre.
20
Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma.
Mas tu, ó Jeová Senhor, sê comigo por amor do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
Porque estou aflito e necessitado, e, dentro de mim, está aflito o meu coração.
Eis que me vou como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
De jejuar, estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
E ainda lhes sirvo de opróbrio; quando me contemplam, movem a cabeça.