Ó Deus! Tu matarás, decerto, o ímpio! Apartai-vos, portanto, de mim, homens de sangue.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tomara, ó Deus, desses cabo do perverso; apartai-vos, pois, de mim, homens de sangue.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ó Deus! tu matarás decerto o ímpio: apartai-vos portanto de mim, homens de sangue.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Como eu gostaria, ó Deus, que acabasses com os perversos; afastem-se, pois, de mim, homens violentos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó Deus, como eu gostaria que tu acabasses com os maus! Gostaria que os homens violentos me deixassem em paz!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
Nova Versão Internacional
Ó Deus, quem dera destruísses os perversos; afastem-se de mim, assassinos!
Nova Versão Transformadora
Ah Deos, se matasses ao impio! e vosoutros, varões sanguinolentos, desviai-vos de mim.
1848 - Almeida Antiga
Oxalá que matasses o perverso, ó Deus, e que os homens sanguinários se apartassem de mim,
Almeida Recebida
Quem me dera exterminasses os ímpios, ó Deus! Então, as pessoas inescrupulosas e sanguinárias se afastariam de mim;
King James Atualizada
If only you would put the sinners to death, O God; go far from me, you men of blood.
Basic English Bible
If only you, God, would slay the wicked! Away from me, you who are bloodthirsty!
New International Version
Surely thou wilt slay the wicked, O God: Depart from me therefore, ye bloodthirsty men.
American Standard Version
Comentários