Salmos 58:6

Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor, os queixais aos filhos dos leões.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor, os queixais aos leõezinhos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas bocas; arranca, Senhor, os queixais aos filhos dos leões.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor, as presas dos leõezinhos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó Deus, quebra os dentes dos maus! Ó Senhor Deus, arranca os dentes desses leões ferozes!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quebra os dentes deles, ó Deus; arranca, Senhor, as presas desses leões!

Nova Versão Internacional

Quebra os dentes dos perversos, ó Deus! Despedaça, Senhor, a mandíbula desses leões!

Nova Versão Transformadora

Oh Deos, quebra-lhes os dentes em suas bocas: arranca ó Jehovah, aos filhos dos leões os queixaes.

1848 - Almeida Antiga

Ó Deus, quebra-lhes os dentes na sua boca; arranca, Senhor, os caninos aos filhos dos leões.

Almeida Recebida

Ó Eterno, arrebenta os dentes desses leões selvagens e arranca, ó SENHOR, as presas dessas feras!

King James Atualizada

O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.

Basic English Bible

Break the teeth in their mouths, O God; Lord, tear out the fangs of those lions!

New International Version

Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.

American Standard Version

Salmos 58

Acaso falais vós deveras, ó congregação, a justiça? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
Antes, no coração forjais iniquidades; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.
Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.
Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tem tapados os seus ouvidos
para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador perito em encantamentos.
06
Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor, os queixais aos filhos dos leões.
Sumam-se como águas que se escoam; se armarem as suas flechas, fiquem estas feitas em pedaços.
Como a lesma que se derrete, assim se vão; como o aborto de uma mulher, nunca vejam o sol.
Antes que os espinhos cheguem a aquecer as vossas panelas, serão arrebatados, tanto os verdes como os que estão ardendo, como por um redemoinho.
O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
Então, dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.