Salmos 58:6

Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor, os queixais aos leõezinhos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas bocas; arranca, Senhor, os queixais aos filhos dos leões.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor, os queixais aos filhos dos leões.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor, as presas dos leõezinhos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó Deus, quebra os dentes dos maus! Ó Senhor Deus, arranca os dentes desses leões ferozes!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quebra os dentes deles, ó Deus; arranca, Senhor, as presas desses leões!

Nova Versão Internacional

Quebra os dentes dos perversos, ó Deus! Despedaça, Senhor, a mandíbula desses leões!

Nova Versão Transformadora

Oh Deos, quebra-lhes os dentes em suas bocas: arranca ó Jehovah, aos filhos dos leões os queixaes.

1848 - Almeida Antiga

Ó Deus, quebra-lhes os dentes na sua boca; arranca, Senhor, os caninos aos filhos dos leões.

Almeida Recebida

Ó Eterno, arrebenta os dentes desses leões selvagens e arranca, ó SENHOR, as presas dessas feras!

King James Atualizada

O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.

Basic English Bible

Break the teeth in their mouths, O God; Lord, tear out the fangs of those lions!

New International Version

Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.

American Standard Version

Salmos 58

Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
06
Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor, os queixais aos leõezinhos.
Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.