Ó Deus, quebra os dentes dos maus! Ó Senhor Deus, arranca os dentes desses leões ferozes!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor, os queixais aos leõezinhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas bocas; arranca, Senhor, os queixais aos filhos dos leões.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor, os queixais aos filhos dos leões.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor, as presas dos leõezinhos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quebra os dentes deles, ó Deus; arranca, Senhor, as presas desses leões!
Nova Versão Internacional
Quebra os dentes dos perversos, ó Deus! Despedaça, Senhor, a mandíbula desses leões!
Nova Versão Transformadora
Oh Deos, quebra-lhes os dentes em suas bocas: arranca ó Jehovah, aos filhos dos leões os queixaes.
1848 - Almeida Antiga
Ó Deus, quebra-lhes os dentes na sua boca; arranca, Senhor, os caninos aos filhos dos leões.
Almeida Recebida
Ó Eterno, arrebenta os dentes desses leões selvagens e arranca, ó SENHOR, as presas dessas feras!
King James Atualizada
O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.
Basic English Bible
Break the teeth in their mouths, O God; Lord, tear out the fangs of those lions!
New International Version
Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
American Standard Version
Comentários