Salmos 98:6

Com trombetas e som de buzinas, exultai perante a face do Senhor, do Rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

com trombetas e ao som de buzinas, exultai perante o Senhor, que é rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Com trombetas e som de buzinas, exultai perante a face do Senhor, do Rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

com trombetas e ao som de buzinas, exultem diante do Senhor, que é rei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ao som de trombetas e cornetas, cantem com alegria diante do Senhor, o Rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

com cornetas e ao som da trombeta; exultem diante do Senhor, o Rei!

Nova Versão Internacional

com trombetas e ao som de cornetas; exultem e cantem diante do Senhor, o Rei!

Nova Versão Transformadora

Com trombetas, e soido de buzinas, jubilai perante a face do Rei Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Com trombetas, e ao som de buzinas, exultai diante do Rei, o Senhor.

Almeida Recebida

Com trombetas e ao som da trompa exultai na presença do SENHOR, que é o Rei!

King James Atualizada

With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.

Basic English Bible

with trumpets and the blast of the ram's horn - shout for joy before the Lord, the King.

New International Version

With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.

American Standard Version

Salmos 98

Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele fez maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.
O Senhor fez notória a sua salvação; manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os moradores da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos e cantai louvores.
Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
06
Com trombetas e som de buzinas, exultai perante a face do Senhor, do Rei.
Brame o mar e a sua plenitude; o mundo e os que nele habitam.
Os rios batam palmas; regozijem-se também as montanhas,
perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo e o povo, com equidade.