Exodo 21:20

Se alguém ferir a seu servo ou a sua serva com vara, e morrerem debaixo da sua mão, certamente será castigado;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se alguém ferir com bordão o seu escravo ou a sua escrava, e o ferido morrer debaixo da sua mão, será punido;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se alguém ferir a seu servo, ou a sua serva com pau, e morrerem debaixo da sua mão, certamente será castigado;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

- Se alguém ferir o seu escravo ou a sua escrava com um bordão, e o ferido morrer logo, será punido;

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Se alguém ferir a pauladas o seu escravo, e ele morrer na hora, o que bateu será castigado. Mas, se o escravo morrer só um ou dois dias depois, o dono não será castigado. Pois a perda do escravo já é um castigo para o dono. Essa lei vale também para as escravas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Se alguém ferir seu escravo ou escrava com um pedaço de pau, e como resultado o escravo morrer, será punido;

Nova Versão Internacional

´Se um senhor espancar seu escravo ou sua escrava com uma vara e, como resultado, o escravo morrer, o senhor será castigado.

Nova Versão Transformadora

Se alguem ferir a seu servo, ou a sua serva com pão, e morrer debaixo de sua mão; certamente será vingado.

1848 - Almeida Antiga

Se alguém ferir a seu servo ou a sua serva com pau, e este morrer debaixo da sua mão, certamente será castigado;

Almeida Recebida

Se alguém ferir o seu escravo ou a sua escrava com uma vara, e o ferido morrer debaixo de sua mão ou por suas ordens, será punido.

King James Atualizada

If a man gives his man-servant or his woman-servant blows with a rod, causing death, he is certainly to undergo punishment.

Basic English Bible

"Anyone who beats their male or female slave with a rod must be punished if the slave dies as a direct result,

New International Version

And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall surely be punished.

American Standard Version

Exodo 21

O que ferir a seu pai ou a sua mãe certamente morrerá.
E quem furtar algum homem e o vender, ou for achado na sua mão, certamente morrerá.
E quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe certamente morrerá.
E, se alguns homens pelejarem, ferindo um ao outro com pedra ou com o punho, e este não morrer, mas cair na cama;
se ele tornar a levantar-se e andar fora sobre o seu bordão, então, aquele que o feriu será absolvido; somente lhe pagará o tempo que perdera e o fará curar totalmente.
20
Se alguém ferir a seu servo ou a sua serva com vara, e morrerem debaixo da sua mão, certamente será castigado;
porém, se ficarem vivos por um ou dois dias, não será castigado, porque é seu dinheiro.
Se alguns homens pelejarem, e ferirem uma mulher grávida, e forem causa de que aborte, porém se não houver morte, certamente aquele que feriu será multado conforme o que lhe impuser o marido da mulher e pagará diante dos juízes.
Mas, se houver morte, então, darás vida por vida,
olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé,
queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.