E quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe certamente morrerá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe será morto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And he that curseth his father or his mother, shall surely be put to death.
American Standard Version
Any man cursing his father or his mother is to be put to death.
Basic English Bible
Quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto.
Almeida Recebida
´Quem ofender a honra de seu pai ou de sua mãe será executado.
Nova Versão Transformadora
- Quem amaldiçoar o pai ou a mãe será morto.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe, será morto.
King James Atualizada
E quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente morrerá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"Anyone who curses their father or mother is to be put to death.
New International Version
"Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe terá que ser executado.
Nova Versão Internacional
- Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe será morto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E quem maldisser a seu pai, ou a sua mai, morrendo morrerá.
1848 - Almeida Antiga
Comentários