Exodo 4:26

E desviou-se dele. Então, ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim, o Senhor o deixou. Ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E desviou-se dele. Então ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, o Senhor o deixou. Ela disse ´marido de sangue` por causa da circuncisão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ela disse isso por causa da circuncisão. E assim o Senhor deixou Moisés viver.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela disse "marido de sangue", referindo-se à circuncisão. Nessa ocasião o Senhor o deixou.

Nova Versão Internacional

(Quando disse ´um marido de sangue`, estava se referindo à circuncisão.) Depois disso, o Senhor deixou Moisés.

Nova Versão Transformadora

E desviou-se delle. Então elle disse: Esposo do sangue, por causa da circuncisão.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor, pois, o deixou. Ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

Almeida Recebida

Ela disse ´esposo de sangue`, referindo-se à circuncisão. Nessa ocasião, Deus poupou Moisés.

King James Atualizada

So he let him go. Then she said, You are a husband of blood because of the circumcision.

Basic English Bible

So the Lord let him alone. (At that time she said "bridegroom of blood," referring to circumcision.)

New International Version

So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood [art thou], because of the circumcision.

American Standard Version

Exodo 4

E disse o Senhor a Moisés: Quando voltares ao Egito, atenta que faças diante de Faraó todas as maravilhas que tenho posto na tua mão; mas eu endurecerei o seu coração, para que não deixe ir o povo.
Então, dirás a Faraó: Assim diz o Senhor: Israel é meu filho, meu primogênito.
E eu te tenho dito: Deixa ir o meu filho, para que me sirva; mas tu recusaste deixá-lo ir; eis que eu matarei a teu filho, o teu primogênito.
E aconteceu no caminho, numa estalagem, que o Senhor o encontrou e o quis matar.
Então, Zípora tomou uma pedra aguda, e circuncidou o prepúcio de seu filho, e o lançou a seus pés, e disse: Certamente me és um esposo sanguinário.
26
E desviou-se dele. Então, ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.
Disse também o Senhor a Arão: Vai ao encontro de Moisés, ao deserto. E ele foi, encontrou-o no monte de Deus e o beijou.
E anunciou Moisés a Arão todas as palavras do Senhor, que o enviara, e todos os sinais que lhe mandara.
Então, foram Moisés e Arão e ajuntaram todos os anciãos dos filhos de Israel.
E Arão falou todas as palavras que o Senhor falara a Moisés e fez os sinais perante os olhos do povo.
E o povo creu; e ouviram que o Senhor visitava aos filhos de Israel e que via a sua aflição; e inclinaram-se e adoraram.