Exodo 4:26

E desviou-se dele. Então, ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim, o Senhor o deixou. Ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood [art thou], because of the circumcision.

American Standard Version

So he let him go. Then she said, You are a husband of blood because of the circumcision.

Basic English Bible

O Senhor, pois, o deixou. Ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

Almeida Recebida

(Quando disse ´um marido de sangue`, estava se referindo à circuncisão.) Depois disso, o Senhor deixou Moisés.

Nova Versão Transformadora

Ela disse isso por causa da circuncisão. E assim o Senhor deixou Moisés viver.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela disse ´esposo de sangue`, referindo-se à circuncisão. Nessa ocasião, Deus poupou Moisés.

King James Atualizada

E desviou-se dele. Então ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So the Lord let him alone. (At that time she said "bridegroom of blood," referring to circumcision.)

New International Version

Ela disse "marido de sangue", referindo-se à circuncisão. Nessa ocasião o Senhor o deixou.

Nova Versão Internacional

Assim, o Senhor o deixou. Ela disse ´marido de sangue` por causa da circuncisão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E desviou-se delle. Então elle disse: Esposo do sangue, por causa da circuncisão.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 4

E disse o Senhor a Moisés: Quando voltares ao Egito, atenta que faças diante de Faraó todas as maravilhas que tenho posto na tua mão; mas eu endurecerei o seu coração, para que não deixe ir o povo.
Então, dirás a Faraó: Assim diz o Senhor: Israel é meu filho, meu primogênito.
E eu te tenho dito: Deixa ir o meu filho, para que me sirva; mas tu recusaste deixá-lo ir; eis que eu matarei a teu filho, o teu primogênito.
E aconteceu no caminho, numa estalagem, que o Senhor o encontrou e o quis matar.
Então, Zípora tomou uma pedra aguda, e circuncidou o prepúcio de seu filho, e o lançou a seus pés, e disse: Certamente me és um esposo sanguinário.
26
E desviou-se dele. Então, ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.
Disse também o Senhor a Arão: Vai ao encontro de Moisés, ao deserto. E ele foi, encontrou-o no monte de Deus e o beijou.
E anunciou Moisés a Arão todas as palavras do Senhor, que o enviara, e todos os sinais que lhe mandara.
Então, foram Moisés e Arão e ajuntaram todos os anciãos dos filhos de Israel.
E Arão falou todas as palavras que o Senhor falara a Moisés e fez os sinais perante os olhos do povo.
E o povo creu; e ouviram que o Senhor visitava aos filhos de Israel e que via a sua aflição; e inclinaram-se e adoraram.