Exodo 4:26

Ela disse isso por causa da circuncisão. E assim o Senhor deixou Moisés viver.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim, o Senhor o deixou. Ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood [art thou], because of the circumcision.

American Standard Version

So he let him go. Then she said, You are a husband of blood because of the circumcision.

Basic English Bible

E desviou-se dele. Então, ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor, pois, o deixou. Ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

Almeida Recebida

(Quando disse ´um marido de sangue`, estava se referindo à circuncisão.) Depois disso, o Senhor deixou Moisés.

Nova Versão Transformadora

Ela disse ´esposo de sangue`, referindo-se à circuncisão. Nessa ocasião, Deus poupou Moisés.

King James Atualizada

E desviou-se dele. Então ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So the Lord let him alone. (At that time she said "bridegroom of blood," referring to circumcision.)

New International Version

Ela disse "marido de sangue", referindo-se à circuncisão. Nessa ocasião o Senhor o deixou.

Nova Versão Internacional

Assim, o Senhor o deixou. Ela disse ´marido de sangue` por causa da circuncisão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E desviou-se delle. Então elle disse: Esposo do sangue, por causa da circuncisão.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 4

E mais uma vez o Senhor disse a Moisés: - Eu lhe dei poder para fazer muitos milagres. Quando você voltar para o Egito, esteja pronto para fazê-los diante do rei daquela terra. Mas eu vou fazer com que ele fique teimoso e não deixe o povo de Israel sair de lá.
Então você lhe dirá que eu, o Senhor, digo o seguinte: ´Israel é o meu primeiro filho.
Já lhe disse que deixe o meu filho sair a fim de me adorar. Mas você não deixou, e por isso eu vou matar o seu filho mais velho.`
Durante a viagem para o Egito, num lugar onde Moisés e a sua família estavam passando a noite, o Senhor se encontrou com Moisés e procurou matá-lo.
Aí Zípora, a sua mulher, pegou uma pedra afiada, cortou o prepúcio do seu filho e com ele tocou o pé de Moisés. E disse: - Você é um marido de sangue para mim.
26
Ela disse isso por causa da circuncisão. E assim o Senhor deixou Moisés viver.
Nesse meio tempo o Senhor disse a Arão: - Vá se encontrar com Moisés no deserto. Ele foi, e se encontrou com Moisés no monte sagrado , e o beijou.
Moisés contou a Arão tudo o que o Senhor tinha dito quando havia mandado que ele voltasse para o Egito e falou também dos milagres que Deus tinha ordenado que ele fizesse.
Aí Moisés e Arão foram para o Egito e reuniram todos os líderes do povo de Israel.
Arão contou-lhes tudo o que o Senhor Deus tinha dito a Moisés, e em seguida Moisés fez os milagres diante do povo.
Todos acreditaram e, quando souberam que o Senhor tinha vindo até eles e tinha visto como estavam sendo maltratados, eles se curvaram e adoraram a Deus.